更多>>成功案例
- 堅持高質量要求成為石油翻譯服務8年供應商…
- 完成海外機場大型建筑投標書英文翻譯工作…
- 完成多篇國際期刊論文翻譯及潤色…
- 專業合同翻譯為企業贏得大訂單…
- 完成2017年廣交會多個文件翻譯…
- 24小時完成10萬字物理專業英文、法文翻譯…
- 武漢金佳言翻譯公司與武漢某大學簽訂專業書籍…
- 完成大批阿海琺核電文件翻譯…
- 成功完成國家電網老撾SARAVAN線路架線施工措施相…
- 完成大型福斯標書翻譯工作…
- 專業武漢日語醫學文件翻譯是提供翻譯質量的正…
- 加拿大護照翻譯樣本-中英文對照…
- 完成地鐵機電工程各系統介紹說明翻譯…
- 完成中興集團多個項目文件翻譯工作…
- 完成紅旗汽車多項英文翻譯…
- 武重大型資料翻譯完成…
- 完成湖北省多語種畫冊翻譯…

新聞中心
2014年網絡流行語網民神翻譯
今年最熱門的網絡營銷事件中,全民齊造“藍翔體”,“so the question is coming”的神翻譯也迅速走紅網絡。“暖男”卻成為那些像中央空調一樣,同時追求多個女生的男生,因此被譯為“central air-condition”,意為“中央空調般供暖”。
對于網民來說,“Diaos”已經不能準確表達其內涵,“Everyone in front of screen”才更加貼切
00后又“躺槍”了,被譯為“aliens on earth(地球上的外星人)”
網友將“失戀了怎么辦吧”會心地翻譯為“ONLY hand available”
“愛情吧”被翻譯成“404 not found”
“不作死就不會死”不僅升級為“no zuo no die”
神翻譯也大多來自匯聚網民集體智慧的網絡文化發源地——百度貼吧,折射出當下年輕人沉迷自拍凹造型和P圖修照片的習慣和文化。這些帶著網友智慧和創造力的內容,不僅更受網民歡迎,同時也體現了浸泡在互聯網中的新一代在溝通、表達方式上的求新求變。
更多>>聯系我們

武漢金佳言翻譯有限公司
?電話:02787900566
?傳真:02787900566
??Q Q:782301069 ?1071759936
?電郵:kincafanyi@sina.com
??MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山區街道口珞珈山大廈B座805